Translation of "lo conoscessi" in English


How to use "lo conoscessi" in sentences:

Non ci siamo mai incontrati, Mr Pike, ma è come se già lo conoscessi.
I've never met him, Mr. Pike, but I've come to feel that I know him.
Vado a chiamarlo, vorrei lo conoscessi.
Wait, I'll get him. You must meet him.
Siccome eri un'amica di Michael, mi chiedevo se tu lo conoscessi.
Since you were a friend of Michael, I was wondering if you knew the fellow.
Se non lo conoscessi bene, direi che è intossicato.
If I didn't know better, I'd say he was intoxicated.
Se non lo conoscessi bene, direi che si tratta d'insicurezza.
Well, if I didn't know better I'd say he was showing signs of insecurity.
Ci risulta che Oswald abbia trascorso l'estate qui... e che tu lo conoscessi.
We've had reports that Oswald spent the summer here and that you knew Oswald.
Se lo conoscessi non avresti questa opinione.
If you knew him, you would not have such harsh thoughts about him.
Se lo conoscessi, sarebbe già morto.
Lucky for him, otherwise he'd be dead.
Si', non posso proprio dire che lo conoscessi benissimo.
Yeah, I wouldn't actually say that I knew him all that well.
Non parlarmi di mio figlio come se lo conoscessi.
Don't talk to me like you know him!
E anche se lo conoscessi, non te lo direi.
And even if I did, I wouldn't tell you.
Si comporta come un perfetto estraneo, e' come se non lo conoscessi nemmeno.
He's acting like a total stranger, like I don't even know him.
Mi sento come se lo conoscessi da sempre.
I just feel like I've known him for a long time.
Beh, credo che tu lo conoscessi bene.
Well, I guess you knew him well.
Se non lo conoscessi direi che si sta trombando qualcuno di nascosto.
Now, if I didn't know any better I would say he's fucking someone secretly
E' come se lo conoscessi da sempre.
I feel like I've known him my whole life.
Onestamente, se lo conoscessi meglio vedresti che e' davvero una persona gentile.
Honestly, if you ever get to know him, he's a very nice man.
C'era questo tizio che non ho mai visto, ma sembrava come se lo conoscessi da sempre.
There was this guy, and I never seen him before, but I felt like I'd known him forever.
E' morto prima che lo conoscessi.
He died before I ever met him.
Se non lo conoscessi, direi che si vuole arrendere.
If I didn't know better, I'd say he's surrendering.
Non volevo che lo conoscessi cosi'.
I didn't want you to meet him like this.
Pensi che se lo conoscessi, non l'avrei gia' fatto?
You think if I knew how to do that, I wouldn't have done it already?
Credevo che lo conoscessi molto meglio.
I thought you knew him better than that.
Una volta se lo faceva un bicchiere, ma era prima che lo conoscessi.
He did used to enjoy a tipple, though that were long before I knew him. - Man of the sea?
Non parlare del Monco come se lo conoscessi.
Don't talk about the Half hand as if you knew him.
Non parlare come se lo conoscessi!
Don't speak as if you knew him!
Non sapevo neanche che lo conoscessi.
I didn't even know you knew him.
E' sempre stato mio fratello, da molto prima che tu lo conoscessi.
He was my brother long before he was anything to you.
Ho pensato che magari lo conoscessi.
I thought you might know him.
Immagino che non io lo conoscessi proprio.
I guess I really never knew him at all.
Come mai parli di lui, come se lo conoscessi?
Why are you speaking about him like you know him?
Magari se lo conoscessi o se spendessi un po' di tempo con loro, reagirei diversamente.
Maybe if I met them or I spent some time with them, maybe I'd feel differently.
Ha pianto tutta notte, se non lo conoscessi, penserei che sia lui quello con un tumore cerebrale.
He cried all night. If I didn't know any better, I'd think he was the one with the brain tumor.
E' come se lo conoscessi, ma non l'ho mai incontrato prima.
It's like I knew him, but I'd never met him.
Non sarei un granché come sciamano se non lo conoscessi.
I wouldn't be much of a shaman if I didn't.
Era strano, era come se lo conoscessi cosi' bene sai come,
It was weird. It was like I knew him so well, you know?
Quindi immagino di non conoscerlo davvero, ma... mi sento come se lo conoscessi.
So I guess I don't even really know him. But... I feel like I do.
E' stato come... come se lo conoscessi da tutta la vita.
It was like... like I'd known him my whole life.
Se lo conoscessi magari potrei aiutare a chiarire tutta la faccenda.
Maybe if I did, I could help clear this whole thing up. Can you help me?
E poi mi toglie le manette come se lo conoscessi da una vita.
Then he unlocks my leg shackles, like he's my best friend.
Immagino tu non lo conoscessi poi tanto bene.
Guess you didn't know him as well as you thought.
Ho rintracciato un video di uno dei seminari di business coaching di prima che lo conoscessi.
I tracked down a video from one of Joe's business coaching seminars from before I knew him.
Rivedendo le sue cose, ho capito quanto poco lo conoscessi.
Going through his things, I realize how little I really knew him.
Ma e' come se lo conoscessi da sempre.
But it's like I've known him my entire life.
Mi piacerebbe che tu lo conoscessi.
I'd love for you to meet him.
0.74121499061584s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?